...عندك فلم اجنبي مش مترجم و بدك اترجمو ؟ اذن ادخل هنا "
صفحة 1 من اصل 1
...عندك فلم اجنبي مش مترجم و بدك اترجمو ؟ اذن ادخل هنا "
و لتعلم ترجمه الافلام الاجنبيه .. امشوو معي خطوه خطوه يلا ...
أول شي بنفتح على هاد الموقع ... www.subscene.com
هاد اكبر موقع عالمي لترجماات الافلام .. و راح يكون شكلوو هيك ... (( شاهد الصورة ))
هاي صورة الموقع ... و في مربع البحث (( المضلل بالأحمر )) تقوم بالبحث عن اسم الفيلم ...
بدي أبحث عن فيلم اسموو Ghost Rider
عند البحث عن اي فلم راح تطلعلك ترجمااات كتير ... (( شاهد الصورة ))
و مو بس ترجمات عربيه...
في انجليزي .. و تركي و اسباني و نرويجي .... و غيرهم كتير ...زي ما شفتوو بالصورة
و الترجمات هاي ناس حطوهاا ... يعني ترجمه عن ترجمه بتختلف ... نزل اكتر من وحده و شوف اللي بتناسبك
و ع فكره : الترجمه حجمها صغير جدا جدا ... يعني ثواني بس و بتنزل ...
و في شغله مهمه كماان ... انو الفلم .. ممكن يكون جزئين مش جزء واحد ... عشان هيك
شاهد العمود اللي اماام الترجمه ... في رقم ... الرقم هاد يا بكون ( 1 ) او ( 2 ) او ( 3 )
و الارقام هاي بتدل على أجزاء الفلم ... اذا كان الرقم (2) ... راح تنزل ترجمتين للجزئين .. و هيك ...
أخيرا بعد ما تنزل الترجمه بضل عليك شغلتين ...
أول شغله انك تنزل البرنامج اللي بشغل الترجمه ... البرنامج اسمو vob sub
يعني لو ما نزلت البرنامج هاد ... الترجمه ما راح تشتغل ... و البرنامج هاد ...
موجود بالمرفقات ... حبيت اختصر عليكم و احطلكم اياه ... و باسورد فك الضغط :
كود PHP:
www.ghaaly.com
و بعد تنزيل البرنامج و فك الضغط و تسطيبه على الجهاز ...
بتضل شغله وحده و الاخيره .. انوو الترجمه بتحطهاا بنفس الملف اللي فيه الفلم ..
و بتخليهم التنين نفس الاسم ...
برد بعيد ... ملف الترجمه و الفلم بكونو بنفس الملف و بكونوو برضوو نفس الاسم ...
يعني زي هيك (( شاهد الصورة ))
بعدهااا بتقدر اتشغل الفلم ... و لما تشغلوو راح تلاحظ انو في سهم اخضر تحت في شريط إبدأ ...راح يظهر لما تشغل الفلم ...
و هاد السهم بدل على انو الترجمه اشتغلت ... ((شاهد الصورة))
الموضوع منقول
nour- المساهمات : 7
تاريخ التسجيل : 03/12/2007
صفحة 1 من اصل 1
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى